- 关于我们
- 针对假冒留学监理网的声明
- 留学热线:4000-315-285
时间:2021-09-07
来源:留学监理网
今年的政府工作报告中出现了12个重要的新词,这些词都是什么含义?让我们用双语为大家解读一下,这样出国以后就可以给国外的小伙伴秀一秀喽。
1
蓝天保卫战
make our skies blue again
加大生态环境保护治理力度,坚决打好蓝天保卫战。
Effectively strengthening environmental protection. We will make our skies blue again.
2
住房居住属性
housing is for people to live in
坚持住房的居住属性,落实地方政府主体责任,加快建立和完善促进房地产市场平稳健康发展的长效机制,以市场为主满足多层次需求,以政府为主提供基本保障。
We need to be clear that housing is for people to live in, and local governments should take primary responsibility in this respect. We should move faster to establish robust long-term mechanism for promoting the steady and sound development of the real estate sector, with multiple levels of demand being met primarily by the market, and basic housing support provided by the government.
3
数字家庭
digital homes
扩大数字家庭、在线教育等信息消费。
We will increase information consumption including digital homes and online learning.
4
数字经济
digital economy
今年网络提速降费要迈出更大步伐,年内全部取消手机国内长途和漫游费,大幅降低中小企业互联网专线接入资费,降低国际长途电话费,推动“互联网+”深入发展、促进数字经济加快成长。
This year, we will do more to increase broadband speed and lower rates for Internet services. Mobile rates for domestic roaming and long-distance calls will be cancelled; rates for broadband services for small and medium enterprises will be slashed; and rates for international calls will be lowered. We will push forward with the Internet Plus action plan and speed up the development of the digital economy.
5
全域旅游
all-for-one tourism
完善旅游设施和服务,大力发展乡村、休闲、全域旅游。
We will improve tourist facilities and services, and make a big push to develop rural tourism, recreational tourism, and all-for-one tourism.
6
河长制
river chief system
全面推行河长制,健全生态保护补偿机制。改革为经济社会发展增添了新动力。
The river chief system was introduced for all lakes and rivers across the country, and the mechanisms for compensating for ecological conservation efforts were improved. Reform has given new impetus to economic and social development.
7
海绵城市
sponge cities
启动消除城区重点易涝区段三年行动,推进海绵城市建设,使城市既有“面子”、更有“里子”。
A three-year initiative will be launched to remove the risk of flooding in highly vulnerable urban areas; and further progress will be made in the development of sponge cities. All these efforts will make our cities more attractive and function better.
8
农村土地“三权分置”
separating rural land ownership rights, contract rights, and management rights
完善农村土地“三权分置”办法,建立贫困退出机制。
We improved measures for separating rural land ownership rights, contract rights, and management rights, and established a mechanism for determining whether people have been lifted out of poverty.
9
清单管理制度
the list-based management system
全面实行清单管理制度,制定国务院部门权力和责任清单,扩大市场准入负面清单试点,减少政府的自由裁量权,增加市场的自主选择权。
We will fully implement the list-based management system, formulate lists of powers and responsibilities of the departments under the State Council, expand the piloting of granting market access on the basis of a negative list, and reduce the discretionary powers of the government while giving the market more freedom to take its course.
10
国家公园体制
national parks system
出台国家公园体制总体方案,为生态文明建设提供有力制度保障。
We will introduce an overall plan for establishing a national parks system. All these efforts should provide effective institutional safeguards for building a sound ecological environment.
11&12
人工智能 artificial intelligence
第五代移动通信 5G mobile communications
加快培育壮大新兴产业。全面实施战略性新兴产业发展规划,加快新材料、人工智能、集成电路、生物制药、第五代移动通信等技术研发和转化,做大做强产业集群。
We will fully implement our plan for developing strategic emerging industries. We will accelerate R&D on and commercialization of new materials, artificial intelligence, integrated circuits, bio-pharmacy, 5G mobile communications, and other technologies, and develop industrial clusters in these fields.
(注:本文内容转载自网络,若有侵权请联系删除,留学监理网诚意推荐)
(特别申明:本站除原创图片外,其他图片来源于网络,版权归作者所有,如有侵权,请联系我们删除。)
跟我差不多情况的学长们都申请去了哪里?输入自身情况,真实案例比对,助你快速留学定位。流程:注册/登录>输入自身情况>留学方案定位
中教安学旗下留学监理网不是留学中介,所以能给你最客观的建议。5年以上经验的留学监理师,10年大量真实案例,留学方案值得你参考。
登陆成功,欢迎使用留学监理网!