- 关于我们
- 针对假冒留学监理网的声明
- 留学热线:4000-315-285
时间:2016-08-12
来源:留学监理网
雅思口语考查了考生的日常会话,对熟悉的话题作一定长度的描述及与考官之间的活动能力。今天留学监理网的老师就给大家带来一些雅思口语中的一些与动物有关的地道的谚语表达方式;大家可以在学习中缓解一下紧张的备考压力,趣味学习,预祝大家考试顺利!
Animal Idiohems In English
The Elephant in the room
Meaning:“The elephant in the room” is an idiom for a problem or controversial issue that is too big to ignore, but that everyone tries to avoid talking about because it is embarrassing or will cause conflict.
用来形容一个明明存在的问题,却被人刻意的回避及无视的情形。它的字面意思描述了,一个庞大的大象在狭小的房间里面,是非常明显的事实,因此,它也暗含了这个问题应该被拿来出来公开讨论的意思。
One-Trick pony
Meaning:A pony is a small horse, which is often used for shows, competitions, and exhibitions. People teach ponies “tricks” to perform at the shows. If a pony only knows one trick, then it doesn’t have a great variety of abilities. So describing someone as a “one-trick pony” means the person has only one ability or good quality that he/she is known for, and doesn’t have any other abilities.
只会一招的小马,就是形容一个人只有一个能力或者一个好的品质被大家知道,其实也没别的真没事。用中文的成语解释就是“黔驴技穷”
The lion's share
Meaning:“The lion’s share” of something is the biggest part or portion.
字面意思是狮子的那一份儿,引申为最大最多的那一份儿,最大的份额。
Hold your horse!
Meaning:This idiomatic expression means “Wait a minute! Don’t be in such a hurry.”
等我一会儿,别着急。
Pig-headed
Meaning:Describing someone as “pig-headed” means that person is stupid and stubborn (close-minded and inflexible).
就是形容一个人很蠢,很顽固。
Weasel out of something
Meaning:Weasels have a reputation for being sneaky. If a person “weasels out of” some responsibility, it means they abandon their responsibility or commitment in a way that is sneaky or cowardly.
形容一个人会推诿、退出(做某事),逃避(责任).
以上就是“雅思口语:英文中的地道谚语”的全部内容,供大家学习参考。
大家可以关注我们的“朝九晚五话留学”微信公众号,以获取更多的关于留学、考试以及海外咨讯的信息。
(特别申明:本站除原创图片外,其他图片来源于网络,版权归作者所有,如有侵权,请联系我们删除。)
跟我差不多情况的学长们都申请去了哪里?输入自身情况,真实案例比对,助你快速留学定位。流程:注册/登录>输入自身情况>留学方案定位
中教安学旗下留学监理网不是留学中介,所以能给你最客观的建议。5年以上经验的留学监理师,10年大量真实案例,留学方案值得你参考。
登陆成功,欢迎使用留学监理网!