您现在的位置:首页 > 托福

托福写作概括能力训练

  • 时间:2017-01-03

  • 来源:网络

推荐访问:

你的同学在这里:

  • ●(1小时前) 甘肃的X同学使用了留学监理网服务:查询中介口碑 留学监理服务
  • ●(1小时前) 宁夏的X同学使用了留学监理网服务:推荐留学中介 留学监理服务
  • ●(1小时前) 山东的X同学使用了留学监理网服务:查询中介口碑 预约中介顾问
  • ●(1小时前) 海南的X同学使用了留学监理网服务:留学监理服务
  • ●(2小时前) 山东的X同学使用了留学监理网服务:留学监理服务
  • ●(2小时前) 广东的X同学使用了留学监理网服务:留学监理服务
  • ●(2小时前) 贵州的X同学使用了留学监理网服务:查询中介口碑
  • ●(2小时前) 宁夏的X同学使用了留学监理网服务:预约中介顾问 留学监理服务
  • ●(3小时前) 湖南的X同学使用了留学监理网服务:查询中介口碑 推荐留学中介 留学监理服务
  • ●(3小时前) 宁夏的X同学使用了留学监理网服务:预约中介顾问
  • ●(5小时前) 内蒙古的X同学使用了留学监理网服务:推荐留学中介 留学监理服务
  • ●(5小时前) 吉林的X同学使用了留学监理网服务:预约中介顾问 推荐留学中介 留学监理服务
  • ●(5小时前) 福建的X同学使用了留学监理网服务:预约中介顾问 留学监理服务
  • ●(5小时前) 吉林的X同学使用了留学监理网服务:预约中介顾问 推荐留学中介
  • ●(8小时前) 上海的X同学使用了留学监理网服务:留学监理服务
  • ●(8小时前) 辽宁的X同学使用了留学监理网服务:预约中介顾问 推荐留学中介
  • ●(12小时前) 陕西的X同学使用了留学监理网服务:留学监理服务
  • ●(12小时前) 云南的X同学使用了留学监理网服务:推荐留学中介
  • ●(12小时前) 广东的X同学使用了留学监理网服务:预约中介顾问
  • ●(1天前) 上海的X同学使用了留学监理网服务:推荐留学中介 留学监理服务
去看看 >

请在下方选择您想领取的材料,可多选哦~

限量免费获取
在托福写作备考的过程中,比较注重于对于综合阅读文章的总结和阐释,但是,我们又不能完全照抄其中的原文。所以,在这个过程中,概括能力和转述能力成为了综合写作的两大核心能力。今天为大家带来托福写作概括能力训练。

托福写作备考的过程中,比较注重于对于综合阅读文章的总结和阐释,但是,我们又不能完全照抄其中的原文。所以,在这个过程中,概括能力和转述能力成为了综合写作的两大核心能力。今天为大家带来托福写作概括能力训练。

1-140ZPT14X28.jpg

在综合写作中,对综合写作阅读内容的总结和阐释不能照抄阅读文章原文,因此 概括能力(summarization skills)和 转述能力(paraphrasing skills)成为了综合写作的两大核心能力。

所谓概括能力,是指将段落中的论据或细节通过递进、并列、转折、因果等关系进行组织。

我们来看下列的段落:

The online questionnaire is able to feature many online options to help a respondent complete the survey that normally he or she might not be able to receive. For example, there could be a glossary to explain an unknown word. Also, the questionnaire submission is much easier, done at the click of a button instead of wasting time and effort via mailing the forms.

这个段落的分论点是many online options(在线选项)可以帮助很多问卷调查者(respondents)更好地完成问卷。通过论据和细节的展开,我们知道这些 online options 既包括 glossary 对不熟悉的单词进行解释,又包括easy submission.

所以用一句话来概括这段话,应该为:

There are more online features that are helpful for questionnaire respondents, such as glossaries to explain unfamiliar words and easy submissions at the click of a button.

再如:Moreover, genetically modified trees promise to bring a number of economic benefits to those who grow them. Genetically modified trees tend to grow faster, give greater yields of food, fruit, or other products, and be hardier. This allows tree farmers to get faster and greater returns on their farming investment and save on pesticides as well.

这个段落的分论点是 genetically modified trees(转基因树木)带来许多经济利益。通过论据和细节的展开,我们知道这是因为 genetically modified trees 生长的更快、产量更大、更为耐寒;而这些特质使得树农投资回报更快、更多,并且节约了杀虫剂的开支。

用一句话来概括这段话,应该为:

Genetically modified trees bring tree farmers many economic benefits, including favorable returns on their investment and savings on pesticides.

所谓转述能力,是指需要通过明显地改变原句表达方式或者浓缩、提炼核心意思去改写原文。

>>> 方法一:同义词转换法

Youngsters who watched educational children’s television for several hours a week had higher scores on academic tests three years later.

寻找youngsters, educational children’s television, several, higher scores等单词或短语的同义词,原句转述为:

Young children who watched a few hours of educational programs a week had better test scores three years later.

>>> 方法二:词性转换法

Telecommuting can bring numerous benefits to both employees and employers.

转化为benefit(动词):

Both employees and employers can benefit from telecommuting.

转化为beneficial(形容词):

Telecommuting is beneficial to both employees and employers.

beneficiaries(名词,表示人):

Both employees and employers can be beneficiaries of telecommuting.

>>> 方法三:主动和被动语态转换法

For the price of one regular paperback novel, several book files could be purchased.

将原句的被动语态(could be purchased)转化为主动语态(people could purchase):

For the same price as one paperback novel, people could purchase several book files.

>>> 方法四:句子结构转换法

句子结构转换法是最为常用的方法——通过将句子间结构的转换,进而对原有的句子进行转述。句子间结构的转换,即包括简单句、并列句和从句间的转换,也包括不同从句(包括宾语从句、定语从句、状语从句、同位语从句等)之间的相互转换,以及不同句型结构的使用(包括形式主语结构、强调结构、插入语结构、非谓语结构、虚拟语气结构等)。

(1)简单句和从句子间的转换

There has been an upsurge in the prevalence of electronic books due to rapid advancements in technology.(简单句)

Because there have been rapid advancements in technology, the prevalence of electronic books has experienced an upsurge.(原因状语从句)

(2)宾语从句和定语从句间的转换

The study suggests that television may have a positive influence on children’s intellectual development. (宾语从句)

According to the study, television may positively influence the way that children’s intelligence develops. (定语从句)

(3)非谓语结构的使用

If students can receive instructions at home on the television, they can save time, money, and fuel on transportation.(条件状语从句)

Receiving instructions from television at home, students can save time,money, and fuel on transportation. (非谓语结构)

The carbon dioxide leads to the worldwide greenhouse effect, which causes the sea level to rise and produces negative impacts on weather.(定语从句)

The carbon dioxide raises the sea level and negatively influences weather, leadingto the greenhouse effect worldwide.(非谓语结构)

在综合写作写作过程中,句子转述的四种方法很少“单独使用”,而往往“组合使用”。



免费留学咨询申请表(免费推荐留学中介/审核留学方案/获取权威留学资料等)

留学监理网不是留学中介,作为监督平台,5年以上工作经验的留学监理师能给你最客观公正的建议,帮你辨别留学中介为你提供的咨询信息。

*姓名:

*电话:

*邮箱:

QQ:

微信:

你希望:

*留学意向:

*出国就读:

*出国时间:

中教安学•留学监理网祝你申请成功,留学顺利

(特别申明:本站除原创图片外,其他图片来源于网络,版权归作者所有,如有侵权,请联系我们删除。)

找留学中介?先问留学监理网
不走弯路,更有保障

4000-315-285

自己选择留学中介,可能遇到以下问题:
  陷阱合同 霸王条款
  推脱责任 不断拖延
  无端承诺 胡乱收费
  申请失败 拖延退费

我们帮你规避风险,免费推荐留学机构/项目:
  监理师一对一科学分析 定向推荐
  预约高水平的专业顾问 拒绝随机
  审查中介所供留学方案 保障安全
  审核留学中介合同,规避陷阱

请帮我推荐留学中介

或进入个人中心申请

留学志愿参考系统

跟我差不多情况的学长们都申请去了哪里?输入自身情况,真实案例比对,助你快速留学定位。流程:注册/登录>输入自身情况>留学方案定位

自身最高学历

就读院校类型

平均绩点成绩

语言成绩:

中教安学•留学监理网祝你申请成功,留学顺利

最新文章

免费获取留学方案

中教安学旗下留学监理网不是留学中介,所以能给你最客观的建议。5年以上经验的留学监理师,10年大量真实案例,留学方案值得你参考。

中教安学•留学监理网祝你申请成功,留学顺利

登陆成功,欢迎使用留学监理网!