您现在的位置:首页 > 托福

托福写作中如何准确使用高级词汇?(上)

  • 时间:2016-08-08

  • 来源:互联网

推荐访问:

你的同学在这里:

  • ●(1小时前) 河南的X同学使用了留学监理网服务:查询中介口碑
  • ●(1小时前) 甘肃的X同学使用了留学监理网服务:查询中介口碑
  • ●(2小时前) 重庆的X同学使用了留学监理网服务:推荐留学中介
  • ●(2小时前) 安徽的X同学使用了留学监理网服务:查询中介口碑 推荐留学中介 留学监理服务
  • ●(3小时前) 福建的X同学使用了留学监理网服务:查询中介口碑
  • ●(5小时前) 河北的X同学使用了留学监理网服务:查询中介口碑 推荐留学中介 留学监理服务
  • ●(5小时前) 甘肃的X同学使用了留学监理网服务:预约中介顾问 留学监理服务
  • ●(5小时前) 内蒙古的X同学使用了留学监理网服务:推荐留学中介 留学监理服务
  • ●(8小时前) 河南的X同学使用了留学监理网服务:预约中介顾问 推荐留学中介 留学监理服务
  • ●(8小时前) 河北的X同学使用了留学监理网服务:留学监理服务
  • ●(8小时前) 陕西的X同学使用了留学监理网服务:预约中介顾问 留学监理服务
  • ●(12小时前) 海南的X同学使用了留学监理网服务:留学监理服务
  • ●(1天前) 宁夏的X同学使用了留学监理网服务:预约中介顾问
  • ●(1天前) 河南的X同学使用了留学监理网服务:推荐留学中介 留学监理服务
  • ●(1天前) 上海的X同学使用了留学监理网服务:查询中介口碑
  • ●(1天前) 甘肃的X同学使用了留学监理网服务:留学监理服务
  • ●(1天前) 安徽的X同学使用了留学监理网服务:留学监理服务
  • ●(1天前) 广东的X同学使用了留学监理网服务:查询中介口碑 推荐留学中介
  • ●(1天前) 江苏的X同学使用了留学监理网服务:预约中介顾问 留学监理服务
  • ●(1天前) 湖南的X同学使用了留学监理网服务:查询中介口碑 留学监理服务
去看看 >

请在下方选择您想领取的材料,可多选哦~

限量免费获取
在托福写作考试中,能否使用一些高级词汇能使写作成绩获得比较高的分数,今天老师为大家整理的托福写作中的黄金词汇,看看你了解多少?

托福写作考试中,能否使用一些高级词汇能使写作成绩获得比较高的分数,今天老师为大家整理的托福写作中的黄金词汇之托福写作中如何准确使用高级词汇?(上),看看你了解多少?

TOEFL_Writing.jpg

1. Irony

What you think it means: Something that is funny. 你认为单词的含义是:滑稽的事。

What it really means: Contrary to what you are expecting.单词的真正含义是:事与愿违的。 This is a famous one because so many people get this wrong so often. It’s also kind of hard to explain, so we’ll use an example. The Titanic was boasted about as being 100% unsinkable and then in 1912 it was sunk anyway. That is what is called cosmic irony. When a starving vegetarian eats a pepperoni pizza, that is what is called situational irony.

这是一个典型的单词,因为经常有人用错。解释起来可能有点困难,所以我们还是举例说明吧。泰坦尼克号号称100%不会沉没,但1912年它还是意外沉没了,这就叫“宇宙反讽”。要是某个饿得不行的素食者忍不住吃了块香肠披萨,那就叫“情境反讽”。

There are other kinds too, such as dramatic irony and Socratic irony. Believe it or not, sarcasm is actually irony. When you say something sarcastically, your tone and your words mean two opposite things. That is ironic. Irony can be funny but not everything funny is irony.

当然还有其他分类,比如“喜剧式反讽”和“苏格拉底式反讽”。不管你信不信,irony其实和sarcasm(讽刺)是一个意思。当说到某件事很讽刺时,你的语调和用词意在表达完全相反的两种情况。这就是ironic(反讽)。反讽可以是滑稽的,但并不是所有滑稽的事都可以称得上“反讽”。

 

2. Travesty

What you think it means: A tragedy or something unfortunate. 你认为单词的含义是:悲剧或不幸的事。

What it really means: A mockery or parody. 单词的真正含义是:拙劣的模仿或恶搞。 This is another one that people have wrong fairly frequently. You've heard people call 9/11 a travesty. Truth be told 9/11 was a tragedy. A travesty is actually a mockery or a parody. One might say that a Weird Al Yankovic album is a travesty. With how often this word is associated with tragedy, we wouldn't be shocked if that definition were eventually added as an acceptable meaning. Until then, it doesn't mean anything bad happened.

这也是人们经常用错的一个单词。有人把9.11事件说成travesty,其实他是想说是个tragedy(悲剧)。Travesty其实是指拙劣的模仿或恶搞。你可以说艾尔?扬科维奇的专辑是travesty(恶搞的)。鉴于travesty这个单词总是被人们和tragedy(悲剧)搞混淆,或许以后travesty里面也能加入“悲剧”的含义吧。不过到目前为止,这个单词跟“不好的事情”完全扯不上关系。

 

3. Ultimate

What you think it means: The one, the only. The best. 你认为单词的含义是:某个,唯一的,最好的。

What it really means: The last item of a list. 单词的真正含义是:列表中的最后一项。 Some people do actually use this one properly. You may see someone list off a bunch of things and hear them say, “Okay, at the store we need eggs, milk, juice, and ultimately, butter.” That is actually the proper use of ultimate. There is no other context or added context. It simply means the last one.

确实也有人能够正确使用这个单词。你或许看到过别人写出一串列单,然后听到他们说:“嗯……我们要去商店买点鸡蛋、牛奶、果汁,最后(ultimately)还有黄油。”这才是ultimate的正确使用方法。这里不存在其他内容或补充内容,ultimate就表示“最后一个”。

 

4. Conversate

What you think it means: To have a conversation. 你认为单词的含义是:进行交谈。

What it really means: Nothing. 单词的真正含义是:压根没有这个词。 Conversate actually doesn’t exist and I’ll prove it to you. Go into a program that underlines words with red if they’re spelled wrong. Now type out conversate. Did you see the red line? Conversate was meant to be a mixture of conversation and converse and be used as a verb. However, converse is a verb and there really isn’t a need for a second verb to describe the same action.

Conversate这个单词其实是不存在的,这我可以证明。找个能标红错误拼写的程序,然后输入conversate这个单词,你应该能看到这个单词被标了红色下划线吧?conversate应该是conversation(交谈)和converse(交谈)的混合词,词性是动词。可是,converse(交谈)本身就是动词,根本就没必要再造一个动词来描述同一个行为了。

 

5. Peruse

What you think it means: To skim or browse. 你认为单词的含义是:略读或浏览。

What it really means: To observe in depth. 单词的真正含义是:深入观察。 When you peruse something, you are actually taking a very close look at it. When you're at a record store and you're just running through a stack of records, you are just browsing. If you pick up a record and look at the artist, track list, and additional information on the back, then your are perusing.

当你peruse(深入观察)某事物时,说明你看得非常仔细。假设你在唱片店穿过一排排的唱片架,那就是“浏览”。如果你拿起一张唱片查看背后的艺术家、目录和其他信息,那就叫peruse(深入观察)了。

 

6. Bemused

What you think it means: Amused. 你认为单词的含义是:愉快的。

What it really means: Confused. 单词的真正含义是:困惑的。 This is one of the many words on this list that will make you strongly dislike the English language. Despite looking all but identical to the word amused, bemused doesn't even come close to meaning the same thing. If you are bemused then you are actually confused.

这个单词可能本清单中“荣膺”让你讨厌英语(精品课)的原因之一。尽管bemused(困惑的)在拼写上跟amused(愉快的)很相似,但这两个单词的含义却并不一样。如果你bemused,说明你其实很困惑。

 

7. Compelled

What you think it means: To do something voluntarily by choice. 你认为单词的含义是:志愿选择做某事。

What it really means: To be forced or obligated to doing something. 单词的真正含义是:被迫或有义务做某事。 This is one that people get wrong and it's rather understandable. The real definition is very close to the definition people generally use. The difference is the motivation. When people say compelled, they think the person wants to perform the action. In fact, they are forced to do it regardless of their personal feelings. Here's an example. When you're in court, you are compelled to give honest testimony. You may not want to, but it doesn't matter because you have to.

这个单词被人们搞错其实倒也情有可原。它的真实定义和人们通常误用的含义很接近,但区别就在于动机如何。当说到compelled(被迫)时,人们以为说话者想做某事,但实际上,说话者是有违自身情绪而被迫去做某事的。举个例子,在出庭时,你就是compelled(被迫)如实作证的,你可能心里不情愿,但不管怎样你只能这么做。

 

8. Nauseous

What you think it means: To feel ill. 你认为单词的含义是:感觉不舒服。

What it really means: To cause feelings of illness. 单词的真正含义是:令人不舒服的。 This is another understandable mishap that a lot of people make. If you actually feel sick then you are nauseated. The object that made you feel ill is nauseous. Here’s how this works. If you're at an amusement park and you’re sitting next to a full trash can, the fumes from the trash may make you feel ill. That means the fumes from the trash can are nauseous because they are making you feel nauseated.

许多人用错这个单词也是情有可原的。如果你果真感到不舒服,那么你会nauseated(作呕),让你感到不舒服的东西是nauseous(作呕的)。请看下面的例子。假设你坐在游乐园一个满满的垃圾桶旁边,垃圾桶里冒出的烟雾让你感到不舒服。这就是说,垃圾桶里冒出的烟雾是nauseous(令人作呕的),因为它让你感到nauseated(作呕)。


免费留学咨询申请表(免费推荐留学中介/审核留学方案/获取权威留学资料等)

留学监理网不是留学中介,作为监督平台,5年以上工作经验的留学监理师能给你最客观公正的建议,帮你辨别留学中介为你提供的咨询信息。

*姓名:

*电话:

*邮箱:

QQ:

微信:

你希望:

*留学意向:

*出国就读:

*出国时间:

中教安学•留学监理网祝你申请成功,留学顺利

(特别申明:本站除原创图片外,其他图片来源于网络,版权归作者所有,如有侵权,请联系我们删除。)

找留学中介?先问留学监理网
不走弯路,更有保障

4000-315-285

自己选择留学中介,可能遇到以下问题:
  陷阱合同 霸王条款
  推脱责任 不断拖延
  无端承诺 胡乱收费
  申请失败 拖延退费

我们帮你规避风险,免费推荐留学机构/项目:
  监理师一对一科学分析 定向推荐
  预约高水平的专业顾问 拒绝随机
  审查中介所供留学方案 保障安全
  审核留学中介合同,规避陷阱

请帮我推荐留学中介

或进入个人中心申请

留学志愿参考系统

跟我差不多情况的学长们都申请去了哪里?输入自身情况,真实案例比对,助你快速留学定位。流程:注册/登录>输入自身情况>留学方案定位

自身最高学历

就读院校类型

平均绩点成绩

语言成绩:

中教安学•留学监理网祝你申请成功,留学顺利

最新文章

免费获取留学方案

中教安学旗下留学监理网不是留学中介,所以能给你最客观的建议。5年以上经验的留学监理师,10年大量真实案例,留学方案值得你参考。

中教安学•留学监理网祝你申请成功,留学顺利

登陆成功,欢迎使用留学监理网!